鬼书是什么 说鬼书是干嘛的

霜降白露

鬼书是个啥?

哎呀,说到“鬼书”,你是不是脑子里立刻浮现出那种阴森森、黑漆漆的古书,上面还爬满了蜘蛛网?别急,咱们先别急着吓自己。其实,鬼书并不是什么真的闹鬼的书,它更像是一个网络流行语,用来形容那些让人看了就头疼、读了就犯困的“神书”。这些书可能是因为内容太深奥、太晦涩,或者是因为翻译得太烂,让人读起来像是在看天书。所以,网友们就给它起了个外号叫“鬼书”——意思是这书比鬼还难懂!

鬼书是什么 说鬼书是干嘛的

不过呢,鬼书的范围可不止这些。有时候,一些特别冷门、特别小众的书也会被归为鬼书。比如那些专门研究古代某个偏僻方言的学术著作,或者是一本教你如何用甲骨文写日记的书。这些书可能内容很牛,但因为受众太小,读的人少得可怜,所以也被戏称为鬼书。总之呢,只要你觉得一本书难啃得像啃骨头一样费劲儿,那它十有八九就是一本“鬼书”了。

为什么会有鬼书?

你可能会问了:“为啥会有这么多鬼书啊?难道作者们就不能好好写点人能看懂的东西吗?”哎呀,这个问题问得好!其实吧,鬼书的诞生原因可多了去了。首先呢,有些作者可能是为了显得自己特别有学问、特别高大上,故意把书写得云里雾里的。他们觉得吧,越是让人看不懂的东西越显得自己牛掰。结果呢?读者们看了半天愣是没搞明白作者到底想说啥,最后只能默默地把书扔到一边去。

还有些时候呢,翻译的问题也会让一本书变成鬼书。你想想啊,一本好好的英文小说或者学术著作,翻译成中文后却变得晦涩难懂、词不达意。这就像是你吃了一块本来很好吃的巧克力蛋糕,结果却发现里面夹的是苦瓜馅儿——那感觉真是酸爽无比啊!所以啊,有时候不是原作者的锅,而是翻译的锅让一本书变成了“鬼书”。

当然了,还有一些鬼书的诞生纯粹是因为内容太专业、太冷门了。比如某些医学领域的专著啊、某些天文学的论文啊之类的。这些书的作者们可能压根儿就没想过要让普通读者看懂——他们写书的目的是为了和同行交流嘛!结果呢?普通读者一看就懵圈了:“这写的都是啥玩意儿啊?我连标题都看不懂!”于是乎呢?这本书也就顺理成章地成了“鬼书”啦!

怎么对付鬼书?

好了好了!现在咱们已经知道什么是鬼书了(虽然知道了也没啥用)那么问题来了:面对这些让人头疼的“神作”我们该怎么办呢?总不能每次遇到一本就把它扔进垃圾桶吧(虽然有时候真的很想这么做)其实呢对付鬼书还是有那么几招儿的!首先第一招就是:别勉强自己!如果你发现自己读了一页就开始打哈欠那赶紧放下这本书去做点别的吧——比如刷刷手机看看剧什么的都比硬啃一本看不下去的书强得多嘛!毕竟人生苦短何必为难自己呢对不对?

第二招呢就是找找有没有其他版本或者其他语言的译本看看能不能找到更容易理解的版本读读看——毕竟有时候换一个翻译者可能就会有完全不同的阅读体验哦!当然了如果实在找不到合适的版本那就只能使出最后一招了:找找有没有相关的导读或者解读视频看看能不能通过别人的讲解来理解这本书的内容——虽然这样可能会少了一些阅读的乐趣但总比完全看不懂强得多嘛对不对?总之呢面对那些让人头疼的“神作”我们还是要灵活应对该放弃时就放弃该求助时就求助这样才能让自己过得更轻松愉快一点嘛!